Von InDesign und QuarkXPress im Printbereich über Typo3 für Websites bis hin zum Passolo Software Localizer für Software: Wir verfügen über jedes gängige Textverarbeitungs- und Grafikprogramm und können Ihnen somit bestmöglichen Service für Ihre technischen Übersetzungen bieten. Ob Produktkataloge, Prospekte, Imagebroschüren, Kundenzeitschriften, Mitarbeiterzeitschriften oder Websites: die Übersetzung bekommen Sie von uns druckfertig im gewünschten Dateiformat zurück.
PC/Windows:
MS Office, OpenOffice, FrameMaker, Interleaf, PageMaker, QuarkXPress, InDesign, Photoshop, Illustrator, Freehand, CorelDRAW, Dreamweaver, TXT, HTML, XML, SGML und andere Formate
Apple Mac:
QuarkXPress, QuarkXPress Japanisch/Chinesisch/Koreanisch, QuarkXPress Arabisch/Hebräisch, Illustrator, Freehand, Freehand Japanisch/Chinesisch/Koreanisch, Freehand Arabisch/Hebräisch, InDesign, InDesign Arabisch/Hebräisch.
Translation Memory-Systeme (CAT-Tools):
SDL Trados (TM-Server, Multiterm-Server) – Eskenazy Translations ist SDL Trados Gold Level zertifiziert
Lokalisierungstool:
Passolo Software Localizer
Content Management-Systeme:
Typo3, Contenido, WordPress